Incentive



Angielskie słowa często mają kilka różnych znaczeń i jest to trudne dla ludzi uczących się tego języka. Na przykład słówko incentive znaczy tyle co pobudzający, ale może być też użyty, jako rzeczownik, czyli pobudzenie oraz czasownik pobudzać. Trudno odgadnąć, które z tych znaczeń jest poprawne, jeśli nie znamy kontekstu zdania. Te słówka nie są wcale odmieniane przez przypadki, co sprawia trudność. W języku polskim słowo incentive powinno posiadać inną końcówkę w zależności do części zdania, czy przypadku, rodzaju i tym podobne. To nas wyróżnia wśród innych języków, ale nie jesteśmy jedyni, dla których incentive ma kilka różnych znaczeń. W ogóle język angielski jest najbardziej popularny na świecie, a polski z kolei jest jednym z najtrudniejszych obok chińskiego.


Incentive

Kredyty
http://www.porownaj-kredyty.pl/
Potrzebując chwilowego zastrzyku gotówki często decydujemy się na kredyt. Jednak który wybrać? Porównywarka kredytów pozwala na wybór oferty najlepiej dostosowanej do aktualnych potrzeb.
Musimy pamiętać, że incentive może mieć kilka znaczeń i powinniśmy je stosować w zależności od kontekstu, co już wyżej zostało wspomniane, ale jest warte zapamiętania i przyswojenia, bo to nie jest takie trudne, ale bardzo przydatne.

Ocena: 0/10 (Ilość głosów: 7)



Brak komentarzy.

Dodaj komentarz



reklama

Luty 2012

P W Ś C P S N
« styczeń   marzec »
  1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31